上る

上る
のぼる
to rise
to ascend
to be promoted
to go up
to climb
to go to (the capital)
to add up to
to advance (in price)
to sail up
to come up (on the agenda)
* * *
のぼる【上る, 昇る, 登る】
①[高い方へ行く]
〔あがる, 登山する, さかのぼる〕
go up O
…を登る, 上る

go up [×climb] the Tokyo Tower (エレベーターで)東京タワーに上る

go up [×climb] the mountain by cable car ケーブルカーで山に登る

go up a steep hill 急な坂を上る.

**climb
/kláim/ |自|〖D〗 (人・動物が)(手足を使って)〔…を/…に〕(よじ)登る, 上がる〔up/onto, on〕;〔壁・さくを〕よじ登って越える

climb up the Matterhorn マッターホルンに登る《◆必ずしも頂上まで登ることを意味しない. 他動詞用法 climb the Matterhorn では「頂上まで登る」を意味する》.

|他|〖D〗 (人・動物が)(山・木・塀(へい)・がけ・綱・坂道など)に[を](足, 時に手足を使い苦労して)登る, よじ登る;(車などが)(坂道・丘など)を上る

climb the stairs [ladder] 階段[はしご]を登る

climb the north face of a mountain 山の北面を登る.

*ascend
|自|〖D〗 〖S〗(人が)登る, 上がる; (事が)さかのぼる.
|他|(山など)に登る, 上がる.
*mount
《正式》|自|〔…に〕上がる, 登る〔to

mount to a hill 丘に登る.

|他|〖D〗 (山など)に登る, (はしごなど)を上る;(馬・自転車など)に乗る, (演壇など)に上がる〔on

mount a hill [ladder] 丘に[はしごを]登る.

*scale
|自|(よじ)登る.
|他|(はしご・がけなど)を(よじ)登る《◆主に垂直な面を素早く登るのに用いる》

scale a high wall using a rope ロープを使って高い壁を登る.

▲the only access to the roof 屋根へ上る唯一の方法

They sailed up the river Nile. 彼らはナイル川を船で上った

Too many cooks spoil the broth. ((ことわざ))「船頭多くして船山に登る」

a new route to the top of the mountain 山頂に登る新ルート.

②[月・太陽が]
〔出る, あがる, かかる〕
**rise
|自|〖S〗 (太陽・月・星などが)(地平線上に)出る, 昇る;[SVC] …の状態で昇る[明ける](⇔set, sink)

The sun rises in [×from] the east. 太陽は東から昇る

As the sun rose, the fog dispersed. 太陽が昇るにつれて霧が晴れた

**climb
|自|(飛行機・煙・太陽などが)〔…まで〕上昇する〔to〕.
|他|《文》(太陽・煙・飛行機などが)(空など)に昇る

The sun climbed the sky. 太陽が空に昇った

come up
[自](太陽が)昇る.
③[血が]
*flush
|自|〖S〗(怒り・興奮・運動などで)(血が)〔…に〕上る〔intoto〕; (光などが)赤く輝く

Blood flushed into her face. 彼女の顔に血が上った.

▲Her blood is up. 彼女は頭に血が上っている(=She is very angry. ).

④[数量が及ぶ]
〔及ぶ, なる, 達する〕
*amount
|自|《◆進行形は不可》〖S〗 [SV to O](物が)総計O(数・量・額)に達する, のぼる.
**reach
|他|〖S〗(人・物・事が)(人・物・事)に達する

The donations have already reached one million dollars. 寄付はすでに100万ドルにのぼっている.

▲The death toll from the hurricane climbed to 20. ハリケーンによる死者は20人にのぼった

books to the amount of 200 総計200冊にのぼる本.

⑤[地位が]
〔あがる, 昇進する〕
¶彼は手腕を発揮して校長の地位に昇った
His capability carried him to the position of head teacher.
⑥[取り上げられる]
〔とりあつかわれる, 上程する〕
come up
[自]話題[議題]に上る; 〔…の〕議題になる〔for

The matter came up for discussion again. その問題は再び議論に上った.

* * *
のぼる【上る・登る】
1 〔高い方へ進む〕 go [walk] up; climb; ascend; make an ascent 《of…》; (川を) go [steam, sail] up 《a river》; (がけなどを) scale; 〔1 段上に身を移す〕 go up; take a step up.

●階段を上る go up the [some] stairs; climb the [some] stairs; go up a staircase

・がけを登る scale [climb] a cliff

・はしごを上る go up [climb] a ladder

・山を登る go up [ascend, climb] a mountain

・山に登る climb [go up] (to the top of) a mountain; ascend [make an ascent of] a mountain

・木に上る climb a tree; climb (up) into a tree

・屋根に上る climb up onto a roof; go up to a roof; go up and get onto a roof

・演壇に上る go (up) onto the platform [daïs, podium]; mount [step onto] the platform

・川を上る船 a boat going [traveling] up a river [upstream].

●毎日通勤でこの坂を上ったり下りたりしている. I go up and down this slope on the way to and from work every day.

・きつい勾配を登った. I went up [climbed, struggled up] a steep incline.

・彼は少しずつ木を登っていった. He gradually made his way up the tree. | He gradually climbed the tree.

・大川を千住まで上った. We went up the Ōkawa (River) as far as Senju.

・私は富士山に百回登った. I've climbed Mt. Fuji a hundred times.

・あの山は楽に登れる. That mountain is easy to climb [an easy climb].

・その山はまだだれも登ったことがない. The mountain has never been climbed. | Nobody has ever got to the top of that mountain.

・土手に登ってはいけません. 〔掲示〕 Keep off the bank(s)! | No climbing on the bank(s).

・今屋根に登っている. He has gone [climbed] up onto the roof. | He's on the roof.

・サケが川を上るのを見たことがありますか. Have you ever seen the salmon go [swim] up a river? | Have you ever seen the salmon swimming up the river (to spawn)?

・サケは海から上る. The salmon swim up (the rivers) from the sea.

・興奮してすっかり頭に血が上っていた. I was so excited the blood went to my head.

2 〔上京する〕 go [come] up to town [Tokyo]; 〔京都へ行く〕 go [come] up to town [Kyoto]; 〔昇殿する〕 go [come] up to 《a shrine》; approach 《a temple》.

●東海道を京の都へ上る go [come] up the Tōkaidō to (the capital at) Kyoto

・拝殿に上る approach [go up to] the prayer hall (to pray).

3 〔数量がそこまで達する〕 reach; amount 《to…》; mount [run, come, add] up to…; number.

●数億円に上る負債 debts amounting to several hundred million yen.

●被害者は 5 千人に上った. There were 5,000 victims [casualties]. | The number of people effected rose to 5,000.

4 〔卓上に置かれる〕 be put [placed] on a table; 〔採り上げられる〕 come up; be raised; be placed before 《the committee》.

●食膳に上る be served (up) [placed on the table]

・その日の議題に上る be placed on the day's agenda

・うわさに上る get [be] talked [gossiped] about.

●大臣の空港視察は来月の日程に上るだろう. A ministerial visit to the airport will probably take place next month [is likely to be on next month's schedule].


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”